КАССИР БИЛЕТНЫЙ
3-й разряд
Характеристика работ. Оформление и продажа проездных и перевозочных документов по видам транспорта в международном, смешанном, прямом (каботажном), местном и пригородных сообщениях, на экскурсионно-прогулочные и туристические рейсы, на круизные рейсы, по предварительным заказам, коллективным заявкам, на проезд с "прямой плацкартой” и обратный выезд. Распределение мест между кассами и передача сведений об остатке свободных мест после отправления поезда, судна, автобуса, самолета. Распределение по кассам (кассирам) билетов и абонементов в театрах, кинотеатрах, цирках, клубах, парках, на стадионах и других зрелищных учреждениях. Составление в соответствии с установленной периодичностью кассовых отчетов по продаже билетов. Внесение утвержденных изменений в тарифные и подсобные руководства. Участие в обслуживании, наладке и ремонте используемого оборудования.
Должен знать: правила ведения кассовых и банковских операций и части ведения учета и отчетности; формы проездных документов на внутренних и международных перевозках; порядок оформления и продажи билетов для проезда в специальные зоны; назначение, устройство и правила обслуживания используемого оборудования; правила учета и передачи сведений о наличии свободных мест в поездах, автобусах, самолетах, на судах; установленную отчетность и порядок ее составления.
Словарь форекс терминов – это великолепный инструмент, который пригодится в работе, как начинающему, так и уже опытному трейдеру. В нем изложены почти все термины Форекс, что поможет Вам легко ориентироваться на валютном рынке. Благодаря словарю новички смогут быстро вникнуть в систему функционирования самого рынка и выделить основные понятия, которые в дальнейшем будут встречаться им повсеместно.
Для удобства в словарь Форекс к каждому термину добавлен его английский эквивалент. Это сделано с целью облегчить Вам понимание зарубежных коллег, с которыми Вы наверняка будете общаться в процессе работы на валютном рынке. Большая часть терминов Форекс позаимствована из английского языка. Русскоязычные трейдеры зачастую пользуются транслитерацией, однако для более глубокого понимания терминологии знание английского языка все же не помешает.
|